논어 학이편 1장 2절
본문 바로가기
카테고리 없음

논어 학이편 1장 2절

by 장원급제. 2025. 5. 23.
반응형

논어(論語)는 공자의 가르침을 담은 대표적인 유교 경전으로, 학이편(學而篇)은 논어의 첫 번째 장입니다. 그중에서도 1장 2절은 인간의 기본적인 덕목인 효제(孝悌)를 강조하는 중요한 구절입니다.

 

논어 학이편 1장 2절 원문과 해석

有子曰, 其爲人也孝悌, 而好犯上者鮮矣. 不好犯上, 而好作亂者, 未之有也. 君子務本, 本立而道生. 孝悌也者, 其爲仁之本與.

해석:
유자가 말하였다.
"사람됨이 효성스럽고 공손하면 윗사람을 거스르는 일이 드물다. 윗사람을 거스르지 않는 사람은 난을 일으키는 경우도 없다. 군자는 근본에 힘쓰니, 근본이 바로 서야 도(道)가 생긴다. 효성과 공손함은 인(仁)의 근본이다."

 

[사서강독-논어1]學而篇(학이편)-1장(1/7) - 양돈타임스

 

[사서강독-논어1]學而篇(학이편)-1장(1/7) - 양돈타임스

[사서강독-논어1]學而篇(학이편)-1장子曰 學而時習之 不亦說乎 (자왈 학이시습지 불역열호)有朋自遠方來 不亦樂乎 (유붕자원방래 불역락호)人不知而不 不亦君子乎 (인부지이불온 불역군자호)공

www.pigtimes.co.kr

 

효제(孝悌)의 의미와 중요성

  • 효(孝): 부모를 공경하고 섬기는 마음.
  • 제(悌): 형제 간의 우애를 중시하는 태도.

공자는 인간의 도덕적 삶에서 효제를 가장 중요한 덕목으로 보았습니다. 부모를 공경하고 형제 간에 우애를 다지는 사람이 사회에서도 올바른 행동을 하며, 윗사람을 거스르지 않고 조화를 이루게 된다는 뜻입니다.

 

현대적 적용

오늘날에도 효제의 정신은 중요한 가치로 여겨집니다.

  • 가정: 부모를 존중하고 형제 간에 화목한 관계 유지.
  • 사회: 조직 내에서 상호 존중과 협력의 태도.
  • 리더십: 올바른 가치관을 바탕으로 한 도덕적 지도력.

공자의 가르침은 단순한 옛말이 아니라, 현대 사회에서도 적용할 수 있는 중요한 원칙입니다. 논어 학이편 1장 2절을 통해 도덕적 삶의 기본을 다지고, 인간관계를 더욱 원만하게 유지할 수 있습니다.

반응형